-
1 acceder
v.1 to agree ( (consent).acceder a una petición to grant a request2 to consent, to accede, to assent, to comply.Ella accedió a su petición She consented to his request.3 to come over.A feeling of fear came over her Una sensación de miedo la accedió.* * *1 (consentir) to consent (a, to), agree (a, to)2 (tener entrada) to enter3 (alcanzar) to accede (a, to)■ acceder al poder to come to power, take office■ acceder a la universidad be admitted to university, enter university* * *verb1) to agree2) access, gain access to* * *VI1) (=aceptar) to agree•
acceder a algo — to agree to sthel director ha accedido a nuestra petición — the director agreed o acceded frm to our request
2)•
acceder a (=entrar) —a) [+ lugar] to gain access to; [+ grupo social, organización] to be admitted tono pueden acceder al mercado laboral por no tener estudios — they have no access to the labour market because they have no qualifications
este examen os permitirá acceder a la universidad — this exam will enable you to gain admittance to the university
si ganan este partido, acceden a la final — if they win this match they go through to the final
b) (Inform) [+ fichero, Internet] to access3) (=conseguir)•
acceder a — [+ información] to gain access to, accesslas personas que no pueden acceder a una vivienda digna — people who have no access to decent housing
los jóvenes tienen dificultades para acceder a un puesto de trabajo — young people have problems finding a job
para acceder a estas becas es necesario ser europeo — only European citizens are eligible for these grants
accedió a una graduación superior — he attained a higher rank, he was promoted to a higher rank
•
acceder a la propiedad de algo — to become the owner of sth* * *verbo intransitivo1)acceder a algo — a lugar to gain access to something; a premio to be eligible for something; a cargo to accede to something (frml)
accedió al trono — he came o succeeded to the throne
2) ( ceder)accedió a regañadientes — he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in
acceder a algo — to agree to something, to accede to something (frml)
acceder a + inf — to agree to + inf
* * *= access, contact, gain + access, get into, accede, gain + admittance.Ex. Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.Ex. Hosts in Europe can also be contacted through the European part of the IPSS network.Ex. Libraries gain access to their own files by means of terminals connected to the central computer.Ex. To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex. Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.Ex. In the early 1800s libraries were used by only the small portion of the population that could gain admittance.----* acceder a = approach, fall in with, get at, agree to.* acceder haciendo clic = click.* acceder ilegalmente = hack.* * *verbo intransitivo1)acceder a algo — a lugar to gain access to something; a premio to be eligible for something; a cargo to accede to something (frml)
accedió al trono — he came o succeeded to the throne
2) ( ceder)accedió a regañadientes — he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in
acceder a algo — to agree to something, to accede to something (frml)
acceder a + inf — to agree to + inf
* * *= access, contact, gain + access, get into, accede, gain + admittance.Ex: Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.
Ex: Hosts in Europe can also be contacted through the European part of the IPSS network.Ex: Libraries gain access to their own files by means of terminals connected to the central computer.Ex: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex: Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.Ex: In the early 1800s libraries were used by only the small portion of the population that could gain admittance.* acceder a = approach, fall in with, get at, agree to.* acceder haciendo clic = click.* acceder ilegalmente = hack.* * *acceder [E1 ]viA1 (entrar, llegar) acceder A algo to gain access TO sthun jardín al cual se accede por dos entradas a garden with access from o which you can enter from two pointspara acceder a la base de datos to access the database, to gain access to the databasepretendían acceder a los secretos del Pentágono they were trying to gain access to Pentagon secretssólo pueden acceder al premio los menores de 15 años only under-15s are eligible for the prizecon esta victoria accede a las semifinales with this win she goes through to the semifinalsno pudo acceder a la presidencia he was unable to accede to o to assume the presidencyaccedió al trono he came o succeeded to the throneB (consentir) to agreeaccedió a regañadientes he agreed with great reluctance, he reluctantly gave inacceder A algo to agree TO sth, to accede TO sth ( frml)accedió a sus deseos she bowed o agreed o acceded to his wishesaccedieron al pago de la deuda they agreed to pay what was owedacceder A + INF to agree TO + INFaccedió a contestar preguntas del público she agreed to answer questions from the audience* * *
acceder ( conjugate acceder) verbo intransitivo
1 ( consentir) to agree;
acceder a algo to agree to sth
2 ( entrar) acceder a algo gain access to sth;
(Inf) to access sth.
acceder verbo intransitivo
1 (conceder, transigir) to accede, consent [a, to]
2 (entrar, ser admitido) to gain admittance [a, to]: accedió al cargo en 1973, he ocuppied the post in 1973
3 Inform to access
' acceder' also found in these entries:
English:
accede
- access
- allow
- comply
- consent
- qualified
- assent
* * *acceder vi1. [consentir] to agree;acceder a una petición to grant a request;accedió a venir she agreed to come;accedieron a las demandas de los secuestradores they agreed to o acceded to the kidnappers' demandsInformátacceder a una base de datos to access a database;se puede acceder directamente a la sala por la puerta trasera there is direct access to the hall by the rear entrance;por esa puerta se accede a la cripta that door leads to the crypt;desde la biblioteca se puede acceder a Internet you can log on to the Internet at the library;las sillas de ruedas accederán por una rampa there is wheelchair access via a rampacceder al poder to come to power;accedió al cargo de presidente he became president;este título permite acceder a los estudios de posgrado this qualification enables you to go on to do postgraduate studies* * *v/iaccede (a to);acceder a un ruego agree to a request;acceder a los deseos de alguien bow to s.o.’s wishes2:* * *acceder vi acceder a1) : to accede to, to agree to2) : to assume (a position)3) : to gain access to* * *acceder vb1. (aceptar) to agree2. (entrar) to enter -
2 trono
m.throne.* * *1 throne* * *noun m.* * *SM1) [de monarca] (=asiento) throne; (=símbolo) crownsubir al trono — to ascend the throne, come to the throne
2) [de campeón] crown* * *a) ( de monarca) thronesubir al trono — to come to o (frml) ascend the throne
b) (Dep period) crown* * *= throne.Ex. If only every chair could be a throne and hold a king or a queen.----* abdicar al trono = abdicate + Posesivo + throne.* ascender al trono = ascend (to) + the throne.* subir al trono = ascend (to) + the throne.* * *a) ( de monarca) thronesubir al trono — to come to o (frml) ascend the throne
b) (Dep period) crown* * *= throne.Ex: If only every chair could be a throne and hold a king or a queen.
* abdicar al trono = abdicate + Posesivo + throne.* ascender al trono = ascend (to) + the throne.* subir al trono = ascend (to) + the throne.* * *1 (de un monarca) thronesubió al trono en 1295 he came to o ( frml) ascended the throne in 1295el campeón tendrá este año serios opositores al trono ( period); the champion will face serious challenges to his crown this year* * *
Del verbo tronar: ( conjugate tronar)
tronó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tronar
trono
tronar ( conjugate tronar) v impers
to thunder
verbo intransitivo
1 [cañones/voz] to thunder
2 (Méx fam)
( en examen) to fail
verbo transitivo
1 (AmC, Méx fam) ( fusilar) to shoot
2 (Méx fam) ‹examen/alumno› to fail, flunk (AmE colloq)
trono sustantivo masculino
throne;
tronar verbo impersonal to thunder
trono sustantivo masculino throne
subir al trono, to come to the throne
' trono' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- ascender
- ascensión
- destronar
- heredera
- heredero
- pretendienta
- pretendiente
- pretensión
- sucesión
- sucesor
- sucesora
- dosel
- heredar
- renunciar
- suceder
English:
ascend
- canopy
- heir
- mount
- pretender
- throne
- to
- line
- succeed
* * *trono nm1. [asiento] throne2. [dignidad] throne;heredero del trono heir to the throne;subir al trono to ascend the throne;una situación apoyada desde el trono a situation supported by the crown* * *m throne;acceder osubir al trono ascend o come to the throne* * *trono nm1) : throne* * *trono n throne
См. также в других словарях:
Príncipe de Gales — Saltar a navegación, búsqueda Insignia del Príncipe de Gales. El Príncipe de Gales es, desde 1301, el título del heredero aparente de los monarcas británicos. La tradición la inició Eduardo I de Inglaterra en 1301 que dio este título a su hijo,… … Wikipedia Español
Juan Alfonso de Borgoña — Saltar a navegación, búsqueda Escudo del Reino de Castilla y León. Juan Alfonso de Borgoña (Sevilla, 1264 † Pinos Puente, Granada, 25 de junio de 1319). Infante … Wikipedia Español
Corona de Castilla — Saltar a navegación, búsqueda Corona de Castilla … Wikipedia Español
Historia de Inglaterra — Para el periodo entre los años 1709 y 1801 véase Historia de Gran Bretaña, y a partir de 1801, consúltese Historia del Reino Unido. Historia de Inglaterra Gran Bretaña prehistórica (antes del año 43) Britania romana (43–410) Inglaterra… … Wikipedia Español
María de Molina — Reina consorte de Castilla Señora de Molina Reina consorte de Castilla 1284 1295 … Wikipedia Español
Adriano — Para otros usos de este término, véase Adriano (desambiguación). Adriano Emperador del Imperio romano … Wikipedia Español
Juan de Castilla el de Tarifa — Juan de Castilla Infante de Castilla Escudo de armas del infante Juan de Castilla. Otros títulos Señor consorte de Vizcaya … Wikipedia Español
Lunalilo — Rey de Hawái Lunalilo de Hawái. Reinado 9 de enero 1873 3 de febrero de … Wikipedia Español
Casa Targaryen — Fuego y Sangre Interpretación libre. La Casa Targaryen es una familia noble perteneciente a la saga de literatura fantástica Canción de Hielo y Fuego. Los Targaryen gobernaron Poniente como reyes durante casi 300 años. Estaban instalados en la… … Wikipedia Español
Reino visigodo de Toledo — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Para otros usos de este térmi … Wikipedia Español
Guerra Polaco-Moscovita (1605-1618) — Dimitríadas Guerra Polaco Moscovita de 1605 1618 Mapa de la guerra. Las batallas importantes están marcadas con cruces. Fecha 1605– … Wikipedia Español